Prebieha úprava webových stránok. Ospravedlňte, prosím, prípadné nedostatky.
Aby sme zachovali ľudové tradície, tak 11.11 sme sa aj my v škôlke venovali aktivitám spojených s touto témou. Deti sa zoznámili so zaujímavými príbehmi, tradíciami a pranostikami. K tomuto dňu neodmysliteľne patrí dobre upečená hus: “Na svätého Martina, plače husia rodina.” Sladkou pochúťkou, ktorá v tento deň nesmie chýbať na stole sú svätomartinské rožky. Keďže Martin chodí na bielom koni, tak takého koňa si vyrobili aj deti v rámci aktivít. Deťom sa dnešný deň veľmi páčil, veľkou zvedavosťou počúvali ľudové zvyky a tradície spájané s týmto dňom.
Pevne veríme, že tento rok nám už na svojom bielom koni prinesie vytúženú snehovú prikrývku.
Márton nap
E napon, mikor minden Márton a nevét ünnepli, az időjárást is szemmel tartjuk, mivel a közmondás szerint, „Ha Szent Márton fehér lovon érkezik, enyhe tél lesz, ha barnán nyargalász, kemény tél várható“.
A népi szokásokhoz híven, november 11-én, az óvodánkban is a hagyományokhoz kapcsolódó tevékenységeket, foglalkozásokat végeztünk. A gyermekek érdekes történetekkel, mondákkal és jóslatokkal ismerkedtek meg. A Márton-nap elengedhetetlen ételei a libafogások, a jóslat szerint „Aki Márton napon libát nem eszik, egész éven át éhezik“.
A nyalánkság sem maradhatott le az asztalról, így Márton-napi kiflik is készültek.
Mivel Szent Márton fehér lovon érkezik, egy ilyen lovat a gyermekek is készítettek a foglalkozások alatt. Ezen kívül nagy érdeklődéssel hallgatták a történeteket, jóslatokat, melyek erről a napról szóltak.
Bízzunk benne, hogy az idei télen végre megérkezik a várva- várt puha hótakaró.